TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tawarikh 1:43

Konteks
Kings of Edom

1:43 These were the kings who reigned in the land of Edom before any king ruled over the Israelites:

Bela son of Beor; the name of his city was Dinhabah.

1 Tawarikh 4:34

Konteks

4:34 Their clan leaders were: 1 

Meshobab, Jamlech, Joshah son of Amaziah,

1 Tawarikh 6:33

Konteks

6:33 These are the ones who served along with their sons:

From the Kohathites:

Heman the musician, son of Joel, son of Samuel,

1 Tawarikh 6:44

Konteks

6:44 Serving beside them were their fellow Levites, the descendants of Merari, led by 2  Ethan, son of Kishi, son of Abdi, son of Malluch,

1 Tawarikh 9:1

Konteks

9:1 Genealogical records were kept for all Israel; they are recorded in the Scroll of the Kings of Israel.

Exiles Who Resettled in Jerusalem

The people of Judah 3  were carried away to Babylon because of their unfaithfulness.

1 Tawarikh 9:4

Konteks

9:4 The settlers included: 4  Uthai son of Ammihud, son of Omri, son of Imri, son of Bani, who was a descendant of Perez son of Judah.

1 Tawarikh 9:28

Konteks
9:28 Some of them were in charge of the articles used by those who served; they counted them when they brought them in and when they brought them out. 5 

1 Tawarikh 10:1

Konteks
Saul’s Death

10:1 Now the Philistines fought against Israel. The Israelites fled before the Philistines and many of them fell dead on Mount Gilboa.

1 Tawarikh 10:8

Konteks

10:8 The next day, when the Philistines came to strip loot from the corpses, they discovered Saul and his sons lying dead on Mount Gilboa.

1 Tawarikh 11:11

Konteks
11:11 This is the list of David’s warriors: 6 

Jashobeam, a Hacmonite, was head of the officers. 7  He killed three hundred men with his spear in a single battle. 8 

1 Tawarikh 11:20

Konteks

11:20 Abishai the brother of Joab was head of the three 9  elite warriors. He killed three hundred men with his spear 10  and gained fame along with the three elite warriors. 11 

1 Tawarikh 16:42

Konteks
16:42 Heman and Jeduthun were in charge of the music, including the trumpets, cymbals, and the other musical instruments used in praising God. The sons of Jeduthun guarded the entrance. 12 

1 Tawarikh 17:11

Konteks
17:11 When the time comes for you to die, 13  I will raise up your descendant, 14  one of your own sons, to succeed you, and I will establish his kingdom.

1 Tawarikh 17:19

Konteks
17:19 O Lord, for the sake of your servant and according to your will, 15  you have done this great thing in order to reveal your greatness. 16 

1 Tawarikh 17:25

Konteks
17:25 for you, my God, have revealed to your servant that you will build a dynasty 17  for him. That is why your servant has had the courage to pray to you. 18 

1 Tawarikh 26:14

Konteks
26:14 The lot for the east gate went to Shelemiah. 19  They then cast lots for his son Zechariah, a wise adviser, and the lot for the north gate went to him.

1 Tawarikh 27:24

Konteks
27:24 Joab son of Zeruiah started to count the men but did not finish. God was angry with Israel 20  because of this, so the number was not recorded in the scroll 21  called The Annals of King David.

1 Tawarikh 27:32

Konteks

27:32 Jonathan, David’s uncle, was a wise adviser and scribe; 22 

Jehiel son of Hacmoni cared for 23  the king’s sons.

1 Tawarikh 29:25

Konteks
29:25 The Lord greatly magnified Solomon before all Israel and bestowed on him greater majesty than any king of Israel before him. 24 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:34]  1 tn The words “their clan leaders were” are added in the translation for clarification. See v. 38a, which makes this clear.

[6:44]  2 tn Heb “and the sons of Merari, their brothers, on the left.”

[9:1]  3 tn The Hebrew text has simply “Judah,” though the verb הָגְלוּ (hoglu, “carried away”) is plural.

[9:4]  4 tn The words “the settlers included” are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons.

[9:28]  5 tn Heb “and from them over the articles of the task, for by number they would bring them in, and by number they would bring them out.”

[11:11]  6 tn Heb “and these are the number of the warriors who were David’s.”

[11:11]  7 tc The marginal reading (Qere) has “officers;” the consonantal text (Kethib) has “the Thirty” (see v. 15).

[11:11]  8 tn Heb “he was wielding his spear against 300, [who were] slain at one time.”

[11:20]  9 tc The Syriac reads “thirty” here and at the beginning of v. 21; this reading is followed by some English translations (cf. NAB, NASB, NRSV, NLT).

[11:20]  10 tn Heb “he was wielding his spear against three hundred, [who were] slain.”

[11:20]  11 tn Heb “and to him [reading with the Qere] there was a name among the three.”

[16:42]  12 tn Heb “and with them, Heman and Jeduthun, trumpets and cymbals for sounding, and the instrument of song of God, and the sons of Jeduthun [were] at the gate.”

[17:11]  13 tn Heb “and it will be when your days are full to go with your ancestors.”

[17:11]  14 tn Heb “your seed.”

[17:19]  15 tn Heb “heart.”

[17:19]  16 tn Heb “to make known all the great deeds.”

[17:25]  17 tn Heb “house.”

[17:25]  18 tn Heb “That is why your servant found to pray before you.” Perhaps the phrase אֶת לִבּוֹ (’et libbo, “his heart”) should be supplied as the object of the verb “found.”

[26:14]  19 tn “Shelemiah” is a variant of the name “Meshelemiah” (cf. 26:2).

[27:24]  20 tn Heb “anger was on Israel.”

[27:24]  21 tc The Hebrew text has “in the number,” but מִסְפַּר (mispar) is probably dittographic – note that the same word appears immediately before this. The form should be emended to בְּסֵפֶר (bÿsefar, “in the scroll”).

[27:32]  22 tn Heb “was an adviser, a man of insight, and a scribe.”

[27:32]  23 tn Heb “[was] with” (so KJV, ASV); NASB “tutored”; NRSV “attended”; NLT “was responsible to teach.’

[29:25]  24 tn Heb “and gave to him glory of kingship which there was not concerning every king before him over Israel.”



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA